Your message is highly appreciated. How are you doing today?
My phone number is never changed. My phone number is never changed.
---- Or ----
My phone number has not changed since I gave it to you.
But the contract will expire on the end of January. So I wish that whether you could give me another opportunity. Your reply will be highly appreciated.
---- Or ----
My phone number remains unchanged. You can call me between 12:00pm and 13:00pm, because I'm temporarily working at Saku city in Nagano as System Engineer. So I would appreciate it if you could introduce me to an opportunity.
I look forward to your reply.
English Training
Practicing and Training English to become a good relation with every one. I hope they access this blog and comment anything you want!! Looking for native English speakers to practice with one Skype. If you are interested, please skype me (at: challengevolley) Things that I'm interested in are economics, politics, sports , history , IT , music and anime. Thanks.
2010年1月28日木曜日
Question for Interview.
Is it possible to analyze the content of a phone conversation? If the answer is yes, how do you do it?
If our new client requires these systems to be set up, how many days or terms will be required for it to be set up it for new client?
Do I need to provide night shift support for our customers and client?
I usually do on-site support for customers and clients.
Which the main support provided for customers and clients: on site or remote access support?
I will need to be trained in order to provide support. Could you tell me what does the training entail?
For example, will I need to attend a schools or will there be on-the-job training?
If our new client requires these systems to be set up, how many days or terms will be required for it to be set up it for new client?
Do I need to provide night shift support for our customers and client?
I usually do on-site support for customers and clients.
Which the main support provided for customers and clients: on site or remote access support?
I will need to be trained in order to provide support. Could you tell me what does the training entail?
For example, will I need to attend a schools or will there be on-the-job training?
My experience of ERP software.
My experience with ERP software. We implemented the software Microsoft Dynamics NAV as an ERP
System. This system includes categories such as Human resources, Finance, Accounting, Sales and Inventory and Customer management.
But Inventory and Customer management in particular has variations in culture between Japan and foreign countries. I regret that I was not able to customize anything on this system because we need to use it according to the standards of Denmark headquarters and we're not able to train operators for our Japan branch. And the Denmark branch office controlled our primary Database and Application Servers.
So it took me a long time to restore all the data and to set up a new product in their Database Server. I always need to figure out the levels of all the operators in order to not make the same mistakes. And we had a problem where we used ERP software packaging made in Denmark, not Japan. I needed to customize some details for this software for the Japan team and to request customization of the develop team in Denmark.
System. This system includes categories such as Human resources, Finance, Accounting, Sales and Inventory and Customer management.
But Inventory and Customer management in particular has variations in culture between Japan and foreign countries. I regret that I was not able to customize anything on this system because we need to use it according to the standards of Denmark headquarters and we're not able to train operators for our Japan branch. And the Denmark branch office controlled our primary Database and Application Servers.
So it took me a long time to restore all the data and to set up a new product in their Database Server. I always need to figure out the levels of all the operators in order to not make the same mistakes. And we had a problem where we used ERP software packaging made in Denmark, not Japan. I needed to customize some details for this software for the Japan team and to request customization of the develop team in Denmark.
2010年1月20日水曜日
Business E-mail to Client No.8
----- From Client -----
Eric Greenberg Country Manager of Japan and Korea, is looking forward to meeting you Friday, January 8th at 1pm at their new office in Hibiya.
Their office is located in the Hibiya Imperial Hotel Tower.
Upon arrival, please call Eric’s cell phone number and he will come down to meet you in the lobby.
----- To Client -----
Thank you for your message and appointment confirmation.
I look forward to the appointment on Friday, January 8th at 1pm and I will do my best during the interview.
If there are any schedule changes, please let me know as soon as possible.
Eric Greenberg Country Manager of Japan and Korea, is looking forward to meeting you Friday, January 8th at 1pm at their new office in Hibiya.
Their office is located in the Hibiya Imperial Hotel Tower.
Upon arrival, please call Eric’s cell phone number and he will come down to meet you in the lobby.
----- To Client -----
Thank you for your message and appointment confirmation.
I look forward to the appointment on Friday, January 8th at 1pm and I will do my best during the interview.
If there are any schedule changes, please let me know as soon as possible.
Business E-mail to Client No.7
----- From Agent -----
Thank you very much for your response and your additional information.
Regarding the Japanese check, as it is a simple phone call that should not take more than 10 minutes would you be free on a lunch break at all, some time next week?
Thank you in advance and I look forward to your response,
Kind regards,
----- To Client-----
I will be available for lunch next week and will await your call if you could inform me of the day.
Thank you very much for your response and your additional information.
Regarding the Japanese check, as it is a simple phone call that should not take more than 10 minutes would you be free on a lunch break at all, some time next week?
Thank you in advance and I look forward to your response,
Kind regards,
----- To Client-----
I will be available for lunch next week and will await your call if you could inform me of the day.
2010年1月19日火曜日
Business E-mail to Client No.6
-----From Client-----
Thank you for your swift response and attached resumes. To get our process started I now have a few standard questions that we ask of all of our applicants that I would be please to read your answers to:
What professional goals do you have, in particular regarding your ideal job?
What level do you speak English? And do you use it at work?
Are you interested primarily in the Tokyo area, or is your location flexible?
Should we have a position that we think suits you when would you be available to start?
Are you currently interviewing with any other companies or recruiters for similar position?
Do you have a preference between Seishain, keiyakushain, hakenshain and Consultant?
BIOS has openings that are both Outsourcing and Direct Placement. May we use your details for both type of position?
What are your salary expectations?
In addition, we would like to arrange an opportunity to access your English language ability by telephone. This is by no means a test. But more of an informal chat with one of our native speakers. Please suggest a suitable day and time for this,
And when replying please also confirm the best phone number to contact you on.
Thank you in advance for your time, and I look forward to hearing back from you.
-----To client-----
Thank you for your reply, I have placed my answers to your questions below a hope our will receive them.
[What professional goals do you have, in particular regarding your ideal job?]
↓
My ideal goal regarding a job is to manage the IT department.
Or
My ideal goal regarding my ideal job is to manage the IT department.
[What level do you speak English? And do you use it at work?]
↓
I would say it is conversational level, because I have been studying it for five years, but have no practical experience in a foreign country. I used it at GN for about three years.
[Are you interested primarily in the Tokyo area, or is your location flexible?]
↓
Yes, I would prefer the Tokyo area, because I lived in Yokohama city Kanagawa, and Ichikawa city Chiba before I moved back to my local town. So I am looking in the Tokyo area for a job such as a support engineer.
[Should we have a position that we think suits you when would you be available to start?]
↓
Yes, I am hoping to be available to start a new job by the first of February 2010.
If I got a new job, I would need time to schedule to a move to Tokyo, which would take a few weeks.
Or
If I got a new job, I would need time to schedule a move to Tokyo, which would take a few weeks.
[Are you currently interviewing with any other companies or recruiters for similar position?]
↓
Yes, I was interviewed at a company last week, but have yet to receive a reply.
[Do you have a preference between Seishain, keiyakushain, hakenshain and Consultant?]
↓
If possible, I would prefer Seishain, but I am fine with keiyakushain if the company needs me for an extended period.
[BIOS has openings that are both Outsourcing and Direct Placement. May we use your details for both type of position?]
↓
Yes, I would be fine with both Outsourcing and Direct Placement.
[What is your salary expectation?]
↓
It would expect between 4 million and 4.5 million yen.
Or
I would expect between 4 million and 4.5 million yen.
Below are the times I will be available to reply to your call.
December 28, 2009 19:00pm
Sincerely yours,
Thank you for your swift response and attached resumes. To get our process started I now have a few standard questions that we ask of all of our applicants that I would be please to read your answers to:
What professional goals do you have, in particular regarding your ideal job?
What level do you speak English? And do you use it at work?
Are you interested primarily in the Tokyo area, or is your location flexible?
Should we have a position that we think suits you when would you be available to start?
Are you currently interviewing with any other companies or recruiters for similar position?
Do you have a preference between Seishain, keiyakushain, hakenshain and Consultant?
BIOS has openings that are both Outsourcing and Direct Placement. May we use your details for both type of position?
What are your salary expectations?
In addition, we would like to arrange an opportunity to access your English language ability by telephone. This is by no means a test. But more of an informal chat with one of our native speakers. Please suggest a suitable day and time for this,
And when replying please also confirm the best phone number to contact you on.
Thank you in advance for your time, and I look forward to hearing back from you.
-----To client-----
Thank you for your reply, I have placed my answers to your questions below a hope our will receive them.
[What professional goals do you have, in particular regarding your ideal job?]
↓
My ideal goal regarding a job is to manage the IT department.
Or
My ideal goal regarding my ideal job is to manage the IT department.
[What level do you speak English? And do you use it at work?]
↓
I would say it is conversational level, because I have been studying it for five years, but have no practical experience in a foreign country. I used it at GN for about three years.
[Are you interested primarily in the Tokyo area, or is your location flexible?]
↓
Yes, I would prefer the Tokyo area, because I lived in Yokohama city Kanagawa, and Ichikawa city Chiba before I moved back to my local town. So I am looking in the Tokyo area for a job such as a support engineer.
[Should we have a position that we think suits you when would you be available to start?]
↓
Yes, I am hoping to be available to start a new job by the first of February 2010.
If I got a new job, I would need time to schedule to a move to Tokyo, which would take a few weeks.
Or
If I got a new job, I would need time to schedule a move to Tokyo, which would take a few weeks.
[Are you currently interviewing with any other companies or recruiters for similar position?]
↓
Yes, I was interviewed at a company last week, but have yet to receive a reply.
[Do you have a preference between Seishain, keiyakushain, hakenshain and Consultant?]
↓
If possible, I would prefer Seishain, but I am fine with keiyakushain if the company needs me for an extended period.
[BIOS has openings that are both Outsourcing and Direct Placement. May we use your details for both type of position?]
↓
Yes, I would be fine with both Outsourcing and Direct Placement.
[What is your salary expectation?]
↓
It would expect between 4 million and 4.5 million yen.
Or
I would expect between 4 million and 4.5 million yen.
Below are the times I will be available to reply to your call.
December 28, 2009 19:00pm
Sincerely yours,
Business E-mail to Client No.5
-----From client-----
I sincerely realize that the year-end is very busy for everyone.
However if possible we would like to at least make the first step within this year.
Therefore if it is possible to make time then it would be highly appreciated.
One option is for me to send the Cybertech Country Manager to a location that is convenient for you for a coffee meeting.
Let me know if this could be possible.
I look forward to your reply.
Regards,
-----To client-----
Thank you for your flexibility.
In fact, I cannot tell you a location where we could meet.
Anyway I have a plan to go to Tokyo for another interview between the 5th and 8th of January 2010, but date has not been finalized.
So I will inform you of the day I will be available at the end of this month.
I sincerely realize that the year-end is very busy for everyone.
However if possible we would like to at least make the first step within this year.
Therefore if it is possible to make time then it would be highly appreciated.
One option is for me to send the Cybertech Country Manager to a location that is convenient for you for a coffee meeting.
Let me know if this could be possible.
I look forward to your reply.
Regards,
-----To client-----
Thank you for your flexibility.
In fact, I cannot tell you a location where we could meet.
Anyway I have a plan to go to Tokyo for another interview between the 5th and 8th of January 2010, but date has not been finalized.
So I will inform you of the day I will be available at the end of this month.
登録:
投稿 (Atom)